машу одним крылом

Фро Ся
увы, растаяли слова на вашем языке,
но я не так уж и жива, чтоб было нужно мне.
одной, но искренней, слезы достаточно весьма,
и дальше нашу с вами жизнь я доживу сама.

а вы уйдёте налегке по той тропе лесной,
где я жила на сквозняке той проклятой весной,
когда решили вы меня забрать в свой тёплый дом.
там я кормила оленят, жила своим трудом.

китайской розы лепестки покажутся едва,
подрежу крылышки тоски, перекручу слова,
нажарю траурных котлет и буду их жевать.
про вашу светлость, вашу честь я буду вспоминать.

обида кончится, когда минует год быка,
могу вам это обещать почти наверняка.
так будьте ж счастливы, мой друг. летите с ветерком.
я не могу подать вам рук, машу одним крылом.