Аисты летят за горизонт

Сергей Ралло
Аисты  летят  за  горизонт,
освещённый ясноликим солнцем.
Скоро  осень и  в  моё оконце
листья упадут с багряных крон.

Ветер, ты  на  дудочке  сыграй
песню, чьи  слова  ещё не спеты,
пусть за нею следом скорбь и беды   
улетают  в  неизвестный  край.

Как  мне  хочется  от суеты,
от людской неприязни и боли
листиками вырваться на волю
и взглянуть на прошлые следы,

что ведут туда, где без сомненья
скрыты  жизни  лучшие  мгновенья.

Лелеки перетнули небокрай
     Вика Корепанова

Лелеки перетнули небокрай,
Але ще ніжне ясноліке сонце.
Гей,вітер,на сопілочці зіграй,
Щоб листячко влетіло к нам в віконце,
Та відірвались ми від метушні
І озирнулись, як раніш, довкола,
Лаштуя  душу відчувати дні,
А також миті. Майже випадково

перевод с украинского
Ралло Сергей.
Кизляр
18.03.17.