21. 03. 2017 Неотъёмная капля

Сольфатара
                -Нет ограничений, Джонатан? - подумал он- Тогда недалёк   
                тот день, когда я соткусь из воздуха на твоём берегу и
                кое-что расскажу тебе о том, как нужно летать!
                Ричард Бах "Чайка Джонатан Ливингстон"


 
  "Замесили" меня на Грине*
   И "выбросили" за бОрт.
  "Дрейфуй" по течению девочка,
   Прибьёшься куда принесёт.
   Я плавать не очень умела,
   Но море меня влекло.
   И в этой морской колыбели,
   В крови осознанье пришло:
   Я часть сего водного царства,
   Его неотъёмная капля.
   Оно без меня жить может,
   А я без него иссякну.
   С тех пор, в земном Океане,
   Уготовано водное ложе.
   Вернусь туда позже когда - то,
   Когда успокоятся чайки на
                берегу заката.
   А на рассвете увижу знакомого
                Джонатана.**
   Он скажет - Привет, синица! Сюда,
                ты на постоянно?
   Отвечу - Позволь приводниться.
   И больше не станет сердце
       беспокоиться постоянно.

 * Многотомник писателя Александра Грина (Александра Степановича Гриневского)
 ** "Чайка Джонатан Ливингстон" -Ричард Бах.
               
 Иллюстрация Художника Владислава Ерко (интернет)