Сосуды истины. Часть 5

Вера Эльберт
              Предыдущая часть:
      http://www.stihi.ru/2017/03/18/1298


КОРОЛЬ.
...Тирелл мне клятвенно обещал с ними поддерживать связь,
Хоть и испытывал к их злобной матери давнюю неприязнь...

Мы с ним решили поближе к весне отправить в имение принцев,
По завершении собрания Парламента, что в феврале состоится. (22)
На этой сессии я собирался  реформы гуманные провести,
Чтоб свой народ горемычный от многих напастей спасти.
Они натерпелись сверх меры при всех предыдущих властях, (23)
Страдая от жадности их и произвола в их цепких когтях.
Чтоб все ошибки исправить и справедливость восстановить, 
Пришлось восемнадцать законов в течение месяца установить. (24)
Успехи мои не по вкусу пришлись моим старым врагам –
Из Франции снова донёсся их истерический визг, шум и гам.
Епископ Джон Мортон, французский агент, что ещё подстрекал (25)
К измене и мятежу Бекингема, но шторма ужасного сам избежал,
Вернувшись к французам, чтоб новым властям услужить, (26)
Задумал опять мой народ и соседних владык на меня натравить. 

  – И снова враждебная Франция! – Люда заметила, – Но почему
  Именно вы стали жертвою происков этих?.. Я не пойму!..

КОРОЛЬ.
Я был королём из последних потомков династии Плантагенетов, (27)
Что по наследству владела  во Франции многими землями, – это
Их и побуждало меня и наследников нашей династии всех извести,
И отпрыска Франции, Генри Тюдора, на английский трон возвести. (28)

ЛЮДА,
А вы не пытались вопрос этот мирным путём разрешить?

КОРОЛЬ.
Я предлагал, но французский король отказался восстановить
С Англией мирные отношения, дипломатические. (29)
Вот из-за этого лживые речи и проповеди клеветнические
Мортон повсюду и произносил, распаляя тем свой ядовитый язык,
Злобно вещал, восстанавливая против меня европейских владык. 
А после успехов моих с проведением прогрессивных реформ,
Стал снова смущать мой народ, и опять для меня грянул гром.
Я подданным верил, считал, что должны же они понимать:
Не может преступный правитель законы гуманные издавать!
Одно абсолютно не совместимо с другим – это же ясно!
Я верил, что после реформ жизнь в Англии станет прекрасной!
Я буду править счастливой страною, народ меня будет любить.
Ни чем иным, как любовью народной, я так не умел дорожить.
Я всем – и короной, и жизнью жены, – да простит меня Боже! –
Тогда рисковал и был терпеливым со всеми, а надо бы строже,
Но я не хотел поддаваться обидам и гнев на народе срывать,
Враги же пытались заставить меня ответный террор развязать.
Тем временем срок подошёл уже принцев в имение перевезти.

ЛЮДА.
И как же вы сделали это, сумев конспирацию соблюсти?

КОРОЛЬ.
Средь бела дня вывезли их, одетыми в форму пажей,
У всех на виду они были неотличимы от свиты своей.
Устроив в имении принцев, я снова вернулся к делам:
Наметил визит в Миддлхэм, чтобы с сыном увидеться там.
Согласно традициям, что всё ещё не были мною отменены,
Вдали от родителей должен наследный принц их стороны
Жить и воспитываться – так было принято в Англии до этих пор.
И мы с моей Анной, истосковавшись по сыну, вели разговор
О том, как традицию эту жестокую нам поскорей изменить.
Тогда же мы к сыну решили поехать, его навестить.
Три дня пути оставалось проехать нам до Миддлхэма,   
Когда добрались мы со всей нашей свитою до Ноттингэма.
И там получаем известие, – оно нас, как молнией, поразило:
Три дня как сыночек наш умер – служанка его отравила!..
Тут Анну безумие постигло, я сам чуть умом не рехнулся.   
Когда же узнал, кто направил убийцу, – от ужаса содрогнулся!

ЛЮДА.
И кто тот злодей, что на это ужасное дело решился?
Я полагаю, что суд справедливый над ним совершился?

КОРОЛЬ.
Все нити тянулись во Францию, главный заказчик был ясен.
И тот, кто направил убийцу, был тоже знаком и опасен –
Мать королевы и тёща моя, что была нашим давним врагом, (30)
Отправила к внуку его же служанку с отравленным пирогом.
Она Миддлхэмом и всей его челядью в прежние годы владела (31)
И знала все тайные входы и выходы, и доступ к слугам имела.
Крысой зловещей и гадкой к нашему замку подобралась,
А там и до золота падкой служанке работа нашлась.
Казнить? Но кого? За преступление служанку сам Бог осудил –
Ей вместо золота смертью жестокой заказчик её заплатил.
А мать королевы всегда неподсудна, и я не мог на неё указать.
Жалея жену, чтоб спасти её честь, решил я то дело замять.
Бедная Анна умом помутилась, мы чудом вернули в сознание её.
А тут вдруг опять закружилось над нами клеветников вороньё:
Смерть нашего сына изображалась Отмщения Свыше бедою – (32)
Заслуженной карой за гибель племянников, будто задушенных мною.


             ПРОДОЛЖЕНИЕ http://www.stihi.ru/2017/03/22/3499
          


22). Собрание Парламента Ричарда III началось 23 января и завершилось 23 февраля, 1484 года.

23). При безответственных королях, Генрихе VI и Эдуарде IV, чьи жёны (Маргарет Анжу и Елизавета Вудвилл), отличаясь изощрённым коварством, жестокостью и алчностью, по любому поводу развязывали в стране террор.

24). За месяц работы Парламента Ричард III  издал восемнадцать прогрессивных и гуманных законов, защищающих права его подданных в наиболее важных сферах их частной и общественной жизни, и провёл реформы, которыми продвинул свою страну в законодательном плане на два с лишним столетия вперёд. (см. «Парламент Ричарда III»).

25). Епископ Илийский, Джон Мортон был тайным агентом Людовика XI, Французского и, в соответствии с его планом уничтожения Ричарда III и пресечения династии Плантагенетов, вместе с герцогом Бекингемом поднял восстание в Англии осенью 1483 года. (см. «Восстание Бекингема» /I-3, I-5.)

26). Людовику XI к тому времени уже наследовал его малолетний сын, Карл VIII, а его старшая дочь, принцесса Анна де Божё, была Регентом Франции и управляла страной от имени брата.

27). Английская династия Плантагенетов (1113 – 1485) наследовала огромные земли во Франции: Нормандию, Гиень, Анжу, Гасконь Пуатье, которые полтора два века были причиной раздора между Англией и Францией. 

28). Генрих Тюдор по матери был отпрыском незаконнорожденного потомка английских королей (династии Ланкастеров, противоправно захватившей престол в XIV веке), а по отцу – отпрыском незаконнорожденного потомка королей французских. Ставить его на английский престол – уже само по себе было издевательством над Англией, пытавшейся вырваться из-под вассальной зависимости от Франции, которая стремилась любыми средствами оставить её в своём  подчинении. Французские власти предполагали, что, став королём, Генрих Тюдор уничтожит всех наследников династии Плантагенетов и откажется от их наследных земель в пользу Франции.

29). Намереваясь отвоевать земли Плантагенетов, Людовик XI отказался заключать с  Ричардом III дипломатические отношения, ещё за месяц до коронации Ричарда планируя обвинить его в смерти двух принцев.

30). Мать королевы Анны, бывшая графиня Уорвик и Солсбери, Анна де Бошан,  была давним и злейшим врагом дома Йорка, за что и находилась долгое время в опале. Внука (Эдуарда Миддлхэма) она отравила,  чтобы выслужиться перед будущим правителем, Генрихом  Тюдором, и после его победы вернуть себе ранее отобранные у неё графства.  (см. «Парламент Ричарда III» /III-1.).

31). Замок Миддлхэм достался в наследство королеве Анне как часть приданого её матери, Анны де Бошан, ещё при Эдуарде IV лишённой за свои преступления перед Йорком имущественных прав. Ричард III этого указа не отменил, а передал её графства Уорвик и Солсбери внукам от старшей дочери. (см. «Парламент Ричарда III» /III-1.).

32). «Заказчики» убийства Эдуарда Миддлхэма, - французские правители, Генрих Тюдор и их агент, епископ Мортон, - использовали смерть мальчика как «Высшее  доказательство вины Ричарда III» в (мнимой) смерти двух его племянников.