Амелия Саиду

Сьюзен Да Сильва
На тему моей новой книги.

Я встретила тебя в египетском музее,
Ты был весь в черном с тряпкой на лице,
Ты был и не арабом, но и не евреем,
А я подруге рассказала о тебе, о подлеце.

Твой поцелуй в столь тесном закоулке
Всё не сойдет никак с моих нежнейших губ,
Ты ожерелье подарил мне в той прогулке,
Ты был и милым и от страсти груб.

Тебе я танцевала этот танец,
Хоть не умею, но хотя бы так,
Ты оставляешь на щеках моих румянец
И поцелуй второй уже, ну ты чудак.

Ты поклоняешься богам древнее жизни,
И всё скрываешь, мне тебя не расколоть.
А я тону в догадках и в глубинах мысли,
Как мне влечение к тебе перебороть.

Ты странный, хоть и чересчур богатый,
Тебе распутность мерзка, хочешь ты одну
Единственную, хочешь быть женатым,
И это я в тебе весьма весьма ценю.

Имея деньги и меня едва познав,
Ты отомстил за честь мою, за что благодарю.
Тебе и говорить не надо, ты, итак поняв,
Всё сделал, но я не знаю, что люблю.

И твой холодный взгляд под черной челкой,
Под средней черноты не столь густых бровей,
Меня смущает и равняет с идиоткой
Такой влюблённой, хоть ты и злодей.

Меня ты соблазняешь, манишь поцелуем,
И твои пальцы словно в кожу влезть хотят,
Уже ничто меня так вовсе не волнует,
И ты готов сорвать с меня наряд.

Но я не из Египта, я скучаю
По своему дому, по кварталам, городам,
Я не могу остаться, почему - не знаю,
И за отца я многое тебе отдам.

Ты знаешь, ни один мужчина
Меня не защищал, и не спасал, и за меня не мстил
Но ты другой. Ответь мне, в чем причина?
Я не могу поверить, что меня ты полюбил.

Зачем тебе блондинка из страны России,
Когда ты волен себе девок покупать?
Я не богата, да и не столь красива,
Зачем тебе одну любить, лелеять, обнимать?

Я не уверена, что мы вольны быть вместе,
Мы в слишком разных существующих мирах,
Но я хотела б стать твоей невестой,
Я верю что у нас любовь живет в сердцах.

© Амелия и скипетр фараона.