оно мне нравится. она, рассудок и голова. альтер э

Джеронимо Карвахаль
1.
Израненный, но гордый и сильный -
Я так бы себя описал.
Я не согласен, что ты правишь миром.
Но это для справки, чтобы ты это знал.

P.S...

Я повернулся к тебе же лицом,
Сижу я себе вот на стуле.
Перед тобой являясь агнецом
Представил, как мы оба тонули.

Я побежал за тобою в самую топь,
И тянулся к тебе - утопающей.
Я спас тебя, обогрел, но вот вновь
Считаю себя проигравшим я.

***

Для меня ты на кухне в безликом образе.
Я мастерски демострирую тебе свою игру:
Кокетничаю, наговариваю глупости
И показываю, якобы, в твоих "омутах" я тону.

И глядя в твою переносицу,
Я чувствую, как ты мне всё лжешь.
Я бы обозвал всё вокруг пословицей.

Но ты меня, "дорогая", увы, бережешь.

Я повернулся к тебе же лицом
И сижу я всё так же на стуле.
Клофелин подмешали друг-другу в вино.
Потому как у обоих внутри, но всё же -  Я умер.


2

"Джеронимо, ах сколько ты мне наговорил!
Я же вся в тебе растворилась.
У ног твоих весь мой бренный мир.
Я хочу, чтобы у тебя ко мне что-то случилось."

3

К чёрту этот нудный театр и сопли!подай мне темноволосую девушку.
Она, говорят плебеи, высокомерная особь!
Я посмотрю на неё и её же манеры.

***

4

Ах, ну я удивлен.
Этот кремень будет мне сложно сломить.
Ведь в её поведении я вижу своё.
У неё есть желание ядом своим
Душу изнутри погубить.
***

А я вижу её
Вижу её тонкое желание
Вижу что-то своё
Вижу то, что может по праву быть - моё



Целую твои мысли, €
        Джеронимо.