Ах, могла бы роза. Из Стивена Фостера

Владислав Кожин
Ах! Если б красная роза только могла
вечно цвести, дол собой украшать!
Отчего у прекрасных так короток срок?
Почему всё должно умирать?
Если б только волшебные отсветы дня,
что от солнце сбегая, дразнят лепестки,
поцелуи Зефиру беспечно даря,
не губили б лазурные капли росы -
Ах! Если б красная роза лишь только могла,
постоянно цвести, дол собой украшать!
Отчего у прекрасных так короток срок?
Почему всё должно умирать?

Маргариток бы танец был долог во век,
во полях тихим утром резвясь!
Отчего же, невинные, скрыться должны,
в мире этом чего-то боясь?
Лепестки развернутся в блаженстве немом,
в светлых утра лучах на заре,
и продлится их праздник в краю голубом,
примул ночи лишь явится след.
Маргариток бы танец был долог во век,
вдалеке, на полянках, резвясь!
Отчего же, невинные, скрыться должны,
в мире этом чего-то страшась?

Нежной песней шумя, кипарис пропоёт,
и с печалью вздохнёт об ушедших цветах.
Ах! Мелькнёт в вышине золотое крыло
в сад слетевшего к нам мотылька.
О погибших цветах сердце тронет печаль,
дни которых так здесь коротки.
Расцветут - только года родится наряд,
и исчезнут в осенние дни:
Ах! Пусть бы красная роза лишь только могла
постоянно цвести, сад собой украшать!
Отчего у прекрасных так короток срок?
Почему всё должно умирать?