The Supremes. Love Is Here and Now You re Gone

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Love Is Here and Now You're Gone" американской группы The Supremes с альбома "The Supremes Sing Holland–Dozier–Holland" (1967)

С 5 марта 1967 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.

Второй после "You Keep Me Hangin' On" (http://www.stihi.ru/2016/11/30/275) сингл с альбома "The Supremes Sing Holland–Dozier–Holland" (1967) и девятый сингл The Supremes, возглавивший американский хит-парад, исполнен ведущей певицей Дайаной Росс (Diana Ross), включая текстовые монологи.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=X4z2iubQPgo (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=PCEdkV_SNfQ (http://www.stihi.ru/) (На ТВ 1967)
http://www.youtube.com/watch?v=R9nYHKNuCjM (http://www.stihi.ru/) (На ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=uY1U1dw-hYg (http://www.stihi.ru/) (Концерт 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=odE-BdsRgWk (http://www.stihi.ru/) (Концерт 2002)
http://www.youtube.com/watch?v=1_HDonEumMo (http://www.stihi.ru/) (Майкл Джексон 1971)
http://www.youtube.com/watch?v=q53Ohro2LUo (http://www.stihi.ru/) (Фил Коллинз 2010)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2017/03/
05-the_supremes_-_love_is_here_and_now_you_re_gone.mp3 (плеер)



ВОТ ЛЮБОВЬ, НО ТЫ УШЁЛ
(перевод Евгения Соловьева)

Вот - любовь, но (Вот - любовь)
Дорогой мой, ты ушёл (Ты ушёл)
Вот - любовь, но (Вот - любовь)
Дорогой мой, ты ушёл (Ты ушёл)

Убеждал меня любить ты, быть с тобой.
Вместо нежности нашла я сердечную боль.
Я бросилась в твои объятья.
Одиночества не могла ждать я.

Дверь сердца ты затворил,
Закрыл засов.
От меня
Запер любовь.

Вот - любовь, но (Вот - любовь)
Дорогой мой, ты ушёл (Ты ушёл)
Любить заставив (Любить заставив)
Дорогой мой, ты ушёл (Ты ушёл)

Ты сказал, когда влюблюсь я,
Будет жизнь лучше с каждым днём.
Но, едва любовь мне в сердце вошла,
Пошёл прочь своим ты путём.

Ты развенчал мечты.
Дав веру мне,
Надежду взял.
Взгляни теперь.

Посмотри,
От любви что у меня внутри.
В лицо взгляни,
На след слёз, что творят они.
Сделав меня своей совсем,
Одну бросил затем.
Ты усластил свою речь,
Зная, что любовь мне не сберечь.

Сердце жаждет твоих рук,
Но тебя нет.
Одинокий крик
Затихает.

Вот - любовь, но (Вот - любовь)
Дорогой мой, ты ушёл (Ты ушёл)
Вот - любовь, но (Вот - любовь)
Дорогой мой, ты ушёл (Ты ушёл)
Любить заставив (Любить заставив)
Дорогой мой, ты ушёл (Ты ушёл)
Любить заставив (Любить заставив)
Дорогой мой, ты ушёл (Ты ушёл)
--------------------------------------
LOVE IS HERE AND NOW YOU'RE GONE
(Holland–Dozier–Holland)

Love is here, and (Love is here)
Oh my darling, now you're gone (Now you're gone)
Love is here, and (Love is here)
Oh my darling, now you're gone (Now you're gone)

You persuaded me to love you and I did
But instead of tenderness I found heartache instead
Into your arms I fell so unaware
Of the loneliness that was waiting there

You closed the door of your heart
And turned the key
Locked your love
Away from me

Love is here, and (Love is here)
Oh my darling, now you're gone (Now you're gone)
You made me love you (You made me love you)
Oh my darling, now you're gone (Now you're gone)

You said loving you would make life
Beautiful with each passing day
But as soon as love came into my heart
You turned and you walked just one way

You stripped me of my dreams
You gave me faith,
Then took my hope,
Look at me now

Look at me
See what loving you has done to me
Look at my face
See how crying has left its trace
After you made me all your own
And you left me all alone
You made your words sound so sweet
Knowing that your love I couldn't keep

My heart cries out for your touch
But you're not there
And the lonely cry
Fades in the air

Love is here, and (Love is here)
Oh my darling, now you're gone (Now you're gone)
Love is here, and (Love is here)
Oh my darling, now you're gone (Now you're gone)
You made me love you (You made me love you)
Oh my darling, now you're gone (Now you're gone)
You made me love you (You made me love you)
Oh my darling, now you're gone (Now you're gone)