Обзор от Владимира Алексеева

Временные Хроники
1 - 4. Диковинность леса при его неуютности до дрожи не очевидна, слово "вкруг" слишком эпическое на фоне прочего. Убедительны первые две строчки, далее (с двумя оставшимися словами) - скорее всего, довлеет именно выполнение задания.
2 - 4. Слова естественно вплетены в контекст повествования. Остаётся один недоуменный вопрос: кто такое неизбежное?
3 - 3. Слишком изысканное, оценить возможно только при втором-третьем прочтении. Без многократной дегустации - оценка такова, каково недоумение по поводу сопряжения отдельных частей произведения.
5 - 3. Много всего, и всё разваливается, образно не связано между собой. "Солнца возьмутся за дело лучи" - крайне некрасивая на общем фоне инверсия. "Вот и моя душа скинет оковы" - совсем плохо звучит. Что за идол такой "моЯдуша" (ударение именно на "я", и всё сливается при ритмически быстром прочтении в одно)?
6 - 4, можно было бы и "пять" за "безтебяшный календарь" и расшивание дат крестиком. Оценка снижена за небрежность к знакам препинания и относительную затянутость фабулы (в меньшей степени).
7 - 5+, всё более чем уместно. Размер стиха, образы, переживания ЛГ. Даже про хрестоматино-саркастические "сны Веры Павловны" не вспоминаешь - тут именно тот сон, который нужен!
8 - 5. Есть известные недочёты, но мотив лезгинки в выбранном автором размере чувствуется. За это всё-таки "пять".
9 - 5, почти что с плюсом: что-то близкое временам Фета и Майкова (надо полагать, в слове жаворОнок нужно делать ударение на второе "о"?)
10 - 4. Качели оценки остановились на этой цифре. Зачем бригадир снял шапку? Зачем Володька сбрил усы? Вопросов - море...
11 - 4. В строке "Смешно с капелью долго танцевал" определения "смешно" и "долго" неоправданно разнесены. В прозе было бы естественным: "С капелью долго смешно танцевал". Не инверсия, но спотыкаешься. Наречие "неторопясь", пишемое слитно, вряд ли встречается в русском языке. Есть и иные небрежности.
12 - 3. Не покидает ощущение, что автор шутит и даже, не побоюсь этого слова, глумится над самим собой. Слово "диковинный" по отношению к человеку, пусть даже и к чудодею, не кажется естественным и оправданным. Общее впечатление - как от рассыпавшегося яркого витража. Картинка, которая должна была бы сложиться, не сложилась. Но осколки вполне впечатляют.
13 - 3. В слове "кипень" ударение всё-таки не на "е", надобно проверять! Словосочетание "прошлые снега" - может быть, и оправдано задачами поэзии, но не выглядит естественным в русском языке. Конец строки "не опоздать б" - вообще шедевр, описываемый известным некрасовским выражением "коня на скаку остановит". Среди авторов нет гиганта полковой поэзии Эдуарда Шляпникова. Вот ежли бы это был бы он, тогда поставил бы твёрдую "четвёрку с плюсом": Шляпников может и ёмче, и круче!
14 - 4. Как это "товар громкоголосый"? (выходит, голосит - сам товар, а не южный мужчина?) "Всех зазывал к себе" - так было бы логичнее. Сам сюжет понравился.
15 - 4. Если не вчитываться, находится повод для пародии. А трогательность содержания этого не позволяет. Такой вот парадокс. Ну, например, "плещутся новые волны и молодь" - какая молодь? Надо полагать, рыбья? Или всё-таки молодью названа молодёжь, подростки? Загадка...
16 - 5. Всего в меру. "Поступь цариц" - небольшой перегиб, впрочем, и Ахматовой вменяли в вину ахматоведы "Я к розам хочу...", утверждая, что именно из-за этого самого Анна Андреевна "не дотянула до Пушкина"
17 - 5. Есть, на мой взгляд, небрежность в пунктуационном оформлении и в смыслово-ритмическом плане ("И" во второй строке логично было бы поменять на второе "как", пассаж "вновь соблазнил" выглядит как сбой дыхания соблазнённой жертвы), но абордажный напор всё перекрывает! До кончиков ногтей! ) Опять же, краткость!
18 - 3. "показалось, что и это мало" - всё-таки "этого", надо полагать? А последняя строчка: "И заставил счастье выдыхать" - вовсе всё сгубила! Просто какой-то коллега Холтоффа и Барбары! Заставил выдохнуть всё счастье...
19 - 4. Что такое "вот галерея"? Читается как "вод галерее". Заданный тон, в принципе, выдержан. Заводская поэзия "Зины и Вани" с жизнеутверждающим посылом "догнать и перегнать, выполнить и перевыполнить" заслуживает шаткой четвёрки периода развитого застоя.
20 - 4. Читается как продолжение предыдущего, особенно пассаж "совсем весной". Поэтическая школа Эдуарда Шляпникова в этом туре, очевидно, в ударе и на взлёте! Не стоит ли к ней присоединиться? А ведь могу! )
21 - 4. Рука не поднимается поставить оценку ниже. Ибо чувствуется та же школа! Запятая после "рассвета" в пятой строке явно лишняя.
 
Оценивал не объективно, скорее всего, исходя из прочувствованного потенциала автора. Поэтому некоторые поставленные "тройки", на поверку, скорее всего, весомее иных четвёрок. Что поделать - человек немощен и подвержен минутным настроениям, примите моё покаяние, как судии неправедного и неправосудного...