вошь

Уходит женщина. playcast.ru(Фото)




********************

ВОШЬ


 А скажи, простая штука\Есть у вас?\— Какая?\— Вошь.\И, макая в сало коркой,\Продолжая ровно есть,\Улыбнулся вроде Теркин\И сказал:\— Частично есть... Александр Твардовский Василий Теркин\9.ДВА СОЛДАТА

 Бельевая вошь, \путешествуя по простыням и покровам, \видит суровые горные ледники, \и, пригорюнившись на краю обрыва, \смотрит на заходящее солнце из-под руки, \и вспоминает щель, где была счастливой. Владимир Губайловский
 
   Вошь да глушь у нее, тишь да мша,--\     Полуспаленка, полутюрьма...\     -- Ничего, хороша, хороша...\     Я и сам ведь такой же, кума. Осип Мандельштам 1931 Неправда

Подари мне Господи того ж\      Дай покоя вместо дрожи в лапах\      И тогда, я верю, словно вошь\      Снова в ноздри мне забьётся запах, Евгения Лавут Доминиканец

"Налево задвинешь, ты там попадёшь,\Когда разбериха в народе, \Что станут раскручивать всякую вошь,\Куда она только не ходит. Владимир Кучерявкин 1987

И никто с тех пор не вопит "Даешь!"\И смеется исподтишка\Ее Величество Белая Вошь,\Повелительница зэка.\Вот тогда-то Ее и прозвали все -\Королева Материка. Александр Галич Королева Материка\   Лагерная баллада, написанная в бреду

Не читай Антона Дельвига -- ты умрешь\От нежности -- ладно, к кому-то, а то к самому себе.\Этот город и без того вымирает как вошь\На отпавшей по случаю экзикуции голове. Ирина Кадикова

Откуда всевластье ее взялось,\Пойди, расспроси иных,\Но пришла она первой в эти края,\И последней оставит их... Александр Галич Королева Материка\   Лагерная баллада, написанная в бреду

То ли труп, то ли Толик?\Сразу и не поймёшь...\Ты вчера был соколик,\А сегодня ты — вошь. Александр Альпер А сегодня — ты

Эй, тварь ползучая! Куда\Ты нагло лезешь без стыда?\Да как попала ты сюда,\        Дрянная вошь?\Здесь пропитанья никогда\        Ты не найдешь. Роберт Бернс. Перевод А.Петрова НАГЛОЙ ВШИ, КОТОРУЮ Я ЗАМЕТИЛ В ЦЕРКВИ НА ШЛЯПКЕ БЛАГОРОДНОЙ ДЕВИЦЫ

*******************

   возвращение

 Но это то что есть в данную минуту\      Противоречия тоже уходят и возвращаются\      Но это то что есть в данную минуту\      а данная минута это то что теперь. Давид Авидан. Перевод С.Гринберга Страна последняя
       
Хорошо из далёкого моря\Возвращаться к родным берегам –\Даже к нашим неласковым зорям,\К нашим вечным полярным снегам… Николай Добронравов 1965-6 Усталая подлодка 
   


Рецензии