Жiнка побачила щастя... Василь Мошуренко

Светлана Груздева
                http://www.stihi.ru/2017/02/24/36
                (здесь - первый вариант...)


2-й вариант


Оригінал:


***
У Жінки – щебечуть… очі…
У Жінки – розквітлі… руки…
І легкі – і дні… і ночі…
І «вивітрилась»… розпука.
У Жінки – небесні… очі…
Вуста – як колись – малинові…
І серце – стукати хоче…
Співає душа – шовково.
У Жінки – найкращі очі…
У Жінки – дитячий Усміх…
У Жінки – жагучі ночі…
У Жінки – на серці – Успіх…
А Світ… ну, такий… духмяний!
І сіється боже Причастя…
І дихається – веснЯно…
……………………………………
Жінка… побачила… ЩАСТЯ…


Переклад з української Світлани Груздєвої:


У Женщин – щебечут…очи…
У них расцветают… руки…
Легки им – и дни… и ночи,
И «выветрилась»…разлука.

У Женщин – небесны…очи…
Малина – их уст подкова…
А сердце так биться хочет,
Душа их поёт… шелко'во.

У женщин – особы очи…
И детство хранит улыбка.
И страстью полны их ночи…
Успех их совсем не зыбкий…

А Свет…ароматно зелье!..
И сеется Божье причастье.
И дышится им – весенне…
……………………………….
Увидеть дано им… Счастье...


Аватар - картина современного
Художника В.Волегова