Линии

Вячеслав Толстов
Я здесь полу-лежал, пока был мал:
Я восхищался разумом земли;
Мой детский Илион ума дремал,
Казалось, плыли греков корабли.

Вновь приезжая - вижу зыбь песка,
У берега болотистое поле,
Мель серая, дождь, ветер, мрак, тоска,
Тьма на земле и злые тучи в море.

Случайно можно встретить уголок,
Схож с Ионическим  небесный  вождь,
Люблю места, что прежде видеть мог,
Люблю и с облаков  летящий дождь.

С угрюмым рёвом  море с шумом вновь
По линиям прямым уходит вдаль
Бездомная  пустыня берегов
В кругу фантомов плача магистраль.
*
Lines [‘Here often, when a child, I lay reclined’]

Here often, when a child, I lay reclined:
I took delight in this fair strand and free:
Here stood the infant Ilion of my mind,
And here the Grecian ships did seem to be.

And here again I come and only find
The drain-cut levels of the marshy lea,
Gray sandbanks and pale sunsets, dreary wind,
Dim shores, dense rains and heavy-clouded sea.

Yet thro’ perchance no tract of earth have more
Unlikeness to the fair Ionian plain,
I love the place that I have loved before,
I love the rolling cloud, the flying rain,

The brown sea lapsing back with sullen roar
To travel leagues before he comes again,
The misty desert of the houseless shore,
The phantom-circle of the moaning main.
*
Alfred, Lord Tennyson