Ворота в ад

Волков Илья
       Победа над другими
       даёт силу, победа
       над собой -
       бесстрашие.
        Ляо - Цзы
(китайский философ, основатель даосского учения).

- Не ты ли, старик, тот даосский монах,
Последний живущий на свете
Отшельник в заброшенной келье в горах,
Владеющий тайной бессмертья?

Почтительно воин спросил: - В ад и в рай
Укажешь, монах, ли ворота?
Приказ императора. Ну же, вставай.
Занять их наш долг и забота.

Ждет в тысячу копий гвардейский отряд.
Застынет он стражей безликой
И люди отправятся в рай или в ад
По воле земного владыки.

Старик усмехнулся. Сказал: - Не хочу
Дорогу указывать трусу.
Лишь редким героям она по плечу.
Лишь самым отважным по вкусу.

Разгневанный воин приставил кинжал:
- Молчи, пожалеешь, понятно?!
Ответил монах: - Ты вход в ад увидал.
Ведет в рай дорога обратно.

Старик попрощался кивком и умолк.
Взял свиток в сухие ладони.
А воин за смелый и мудрый урок
Склонился в глубоком поклоне.