L. Cohen - A thousand kisses deep - перевод

Сергей Шатров
C аудио и параллельным текстом - на моей страничке schatrow.narod.ru

НА ГЛУБИНЕ ЛЮБВИ

Рулетки круг. Тела подруг.
И манит жизнь вперёд.
Тебе везло. Но как-то вдруг
Побед исчерпан счёт.
И вот идёт ко дну
Всё то, что ты считал своим.
И ты живёшь – как наяву,
На глубине любви.

Смываю грим. Ломаю ритм.
Я вновь на Буги Стрит.
Один лишь взгляд – и путь назад
Отрезан и забыт.
Наверно, ты берёг мечты
И ценности свои,
Но всё отдашь за тот мираж
На глубине любви.

Когда летит беззвучно ночь,
Мы, кротки и грустны,
Вновь молим небо нам помочь
Достичь той глубины.

Лишь наших тел нам дан в удел
Язык, лишённый слов.
Таким, как я, тесны моря,
Но я рискнуть готов.
Остаток флота двинув в путь,
Его благословив,
Теперь готов я затонуть
На глубину любви.

Ломаю ритм. Смываю грим.
Я вновь на Буги Стрит.
Но всё, что мы в душе храним,
Лишь нам принадлежит.
Спокойны мысли о тебе,
И все слова ушли.
Но нет забвенья – там, на дне,
На глубине любви.

Когда летит беззвучно ночь,
Мы, кротки и грустны,
Вновь молим небо нам помочь
Достичь той глубины.

Рулетки круг. Тела подруг.
И манит жизнь вперёд.
Тебе везло. Но как-то вдруг
Побед исчерпан счёт.
И вот идёт ко дну
Всё то, что ты считал своим.
И ты живёшь – как наяву,
На глубине любви.

-----------------------------------