324 Some keep the Sabbath Э. Дикинсон

Олег Кочнов
В Субботу иные -- в церковь идут
А я ее дома встречаю --
И вместе с псалмистом - пернатым Хористом
В своем саду распеваю.

В Субботу иные в Белых одеждах
А я, Крылья свои надеваю --
И вместо трезвона в Колокола
Мотивчик смешной напеваю.

Проповедник вещает с амвона --
Его речь звучит скучно и гулко
А я вместо стремления на небеса --
Иду гулять -- на прогулку.

17/04/17

PS: Э.Д была воспитана в строгой пуританской традиции и всем своим творчеством бросала вызов чопорности и догматизму. В этом стихотворении, она намерено путает христианское - Воскресение с иудейской - Субботой, так как основной атрибут иудаизма - следование и поклонение “букве закона”.

324
Some keep the Sabbath going to Church --
I keep it, staying at Home --
With a Bobolink for a Chorister --
And an Orchard, for a Dome –

Some keep the Sabbath in Surplice --
I just wear my Wings --
And instead of tolling the Bell, for Church,
Our little Sexton -- sings.

God preaches, a noted Clergyman --
And the sermon is never long,
So instead of getting to Heaven, at least --
I'm going, all along.