Перевод с Уильяма Блейка Ядовитое дерево

Валерия Коврижкина
Друг меня мой рассердил,
Я позлился, но забыл.
Враг меня мой раздразнил-
Семя гнева посадил.

Страхи гнев в себя вбирал,
Я слезами поливал,
Хоть улыбкой согревал,
Но обиды все впитал.

Рос он днями напролёт
И принёс свой первый плод.
Враг увидел урожай;
Знал, однако, чей был "рай".

Ночь покрыла шар земной,
В сад пробрался недруг мой.
Видеть утром был я рад:
Враг вкусил тот древа яд.