Николас Гильен - Мадригал

Сергей Батонов
(перевод с испанского)

Мудрее головы твоей - живот,
А бедра – еще более.
Живет
В них нежности огонь,
Подарок тела черного.

Знать, сельва – это твой пейзаж,
В нем ожерелья яро рдеют,
Браслетов золотой мираж,
И ближе, ближе все кайман
В Замбези глаз лиловых млея.