Роберт Геррик. 629. Заходи на пиво поболтать

Борис Бериев
           Заходи: посидим у камелька;
           Выпьем, свои души разомлеем,
           Запылал чтоб эль нам по щекам,
           Чтоб носы от пива задубели.
                29.03.17г.
                Борис Бериев - автор перевода
Как вариант:

Заходи: посидим у камелька;
Выпьем, поболтаем не тоскливо,
Пока эль не заалеет по щекам
Да носы не задубеются от пива.

На картинке:   английский поэт Роберт Геррик (англ. Robert Herrick)
Годы жизни: 1591 - 1674

Robert Herrick.  The Coblers Catch

Come sit we by the fires side;
And roundly drinke we here;
Till that we see our cheekes Ale-dy'd
And noses tann'd with Beere.