Лёд иль нет? Jaad voi ei?

Серж Пьетро 1
Исполнение: Anne Veski

Перевод с эстонского: Сергей П. Емельченков.

Я - как лёд.                jaan, kui jaad.
Ты же видишь - есть предел                viimne piir on, sa ju naed.
Мне одной, нас двоих                mulle kall, molemal-
Длинный путь нас ждёт, каждый год!   ootus pikaks nii, veninud on 
Припев:                Ref:
Уходишь ты. Выживу всё-же.            lahkud sa nuud ellu jaan siiski,
Капли с ресниц  - солёные слёзы.      ripsmetelt kaob soolane piiskki
Вдруг расставаться - тяжёлая весть,   kurbusest raskem on tosine piin
Но я надеюсь и ждать буду здесь -    uksinda loota ja oodata siin
Рук тепло… и ты - весь!                sinu katt, haalt ja suud.
Припев:                Ref:
Уйду сей час. Выживу всё-же.           lahed sa nuud ellu jaan siiski,
Капли с ресниц  - солёные слёзы.      ripsmetelt kaob soolane piiskki
Вдруг расставаться - тяжёлая весть,   kurbusest raskem on tosine piin
Но я надеюсь и ждать буду здесь -    uksinda loota ja oodata siin
Рук тепло… и ты - весь!                sinu katt, haalt ja suud.
    Лёд иль нет?                jaad, voi ei?
Всё работа? В чём секрет?           kohklus kestab, nii ei voi.
Скажет пусть - чувство есть?      oelgu kord, sulle vaist,
Нужна я иль кто-то есть?             vajad mind, voi seda naist?
Припев:                Ref:
Уйду сей час. Выживу всё-же.           lahed sa nuud ellu jaan siiski,
Капли с ресниц  - солёные слёзы.      ripsmetelt kaob soolane piiskki
Вдруг расставаться - тяжёлая весть,   kurbusest raskem on tosine piin
Но я надеюсь и ждать буду здесь -    uksinda loota ja oodata siin
Рук тепло… и ты - весь!                sinu katt, haalt ja suud.
Припев:                Ref:
(Музыкальный проигрыш.)
Вдруг расставаться - тяжёлая весть,  kurbusest raskem on tosine piin
Но я надеюсь и ждать буду здесь -    uksinda loota ja oodata siin
Рук тепло… и ты - весь!                sinu katt, haalt ja suud.