Тихо... чому так тихо?.. Галина Рибачук-Прач

Светлана Груздева
http://www.stihi.ru/2017/04/11/8491


Оригінал:


Тихо. Чому так тихо мамо в нашій хаті?
Тут завше дуже гамірно було,
А може то у тата запитати...
Бо пильно дивитися з портрета через скло...
І ви, моя матусенько, тихенько
Й мовчазно так вдивляєтесь у вічі,
А я посеред вас, ніби завмерла ...
Свіча горить, а я вслухаюсь в тишу.
Стіни мовчать...принишкло все навколо,
В цю мить в дитинства спогади біжу
Де сміх веселий чую й як пір'нка
В руках батьківських до небес лечу,
Чекаю знов на зустріч, та даремно...
Я пам'ятаю Вас, мої хороші, і люблю.
Галина Рибачук-Прач©


Вільний переклад з української Світлани Груздєвої:


Тихо. Почему так тихо, мама, в нашей хате?
Здесь так шумно раньше было, счастьем всё цвело…
Может, таточка спросить мне, времени не тратя:
Как же пристально с портрета смотрит сквозь стекло…
Вы размеренно, матуся, тоже очень тихо
В мир пытаетесь всмотреться и в мои пути.
Я меж вами замираю, отгоняя лихо,
Свечечка горит тихонько…дольше посвети.
Да и стены все молчат…и вся округа тает…
В этот миг в воспоминаньях детства хохочу:
Громок, звонок смех весёлый, пёрышком взлетаю
До небес в руках отцовских, выше вновь велю!..
Но напрасно каждый раз я встречи ожидаю…
Помню вас, мои родные, сердцем всем люблю,
От любви и ласки словно таю...


Аватар из Инета