Сильвия Плат - Гулливер

Даниил Гергель
Над телом твоим плывут облака
Высоко-высоко, леденяще
И плоско отчасти, словно они

В стакане невидимом плавали,
В отличие от лебедей,
Не отражающихся в нем;

В отличие от тебя,
Веревками не привязанного.
Все холодно и лазурно, В отличие от тебя –

Ты на спине лежишь, 
Глаза к небесам.
Тебя поймали люди-пауки.

Свивая, наматывая мелкие путы
Свои подкупы
Множество шелков.

О, как же тебя они ненавидят. 
Ведут беседы в углубленьях твоих пальцев,
Они – гусеницы,
Им бы застать тебя спящим в своих кабинетах,

Этот буксирный трос, тот палец, пережиток.
В атаку!
Семь лиг в атаку, как перспективы те

Нетронутые, с периодичной сменою в Кривелли.
Орлом пусть око станет,
Тенью уст его, бездною.

Over your body the clouds go
High, high and icily
And a little flat, as if they

Floated on a glass that was invisible
Unlike swans,
Having no reflections;

Unlike you,
With no strings attached.
All cool, all blue. Unlike you ---

You, there on your back,
Eyes to the sky.
The spider-men have caught you,

Winding and twining their petty fetters,
Their bribes ---
So many silks.

How they hate you.
They converse in the valley of your fingers, they are inchworms.
They would have you sleep in their cabinets,

This tow and that toe, a relic.
Step off!
Step off seven leagues, like those distances

That revolve in Crivelli, untouchable.
Let this eye be an eagle,
The shadow of his lip, an abyss.