Бодхичарья-аватара 10 гл

Роман Гаруда
                Десятая глава.

                Посвящение заслуг.

    Силой достоинств, накопленных мною
    Бодхичарья-аватары при сочинении,
    Пусть устремятся дорогой прямою
    Все существа, как один, к Пробуждению.
    Пусть силой заслуги моей пречудесной,
    В пределах живущие всех сторон света,
    Что мучимы умственно, также телесно,
    Любви обретут океан беззаветной.
    Они прибывают в самсаре покуда,
    Пусть счастье живущих не испарится.
    Пусть всем повезет и животным, и люду
    К вечной любви Бодхисаттв приобщиться.
    Пусть существа все сейчас непременно,
    Томимые в жутких адах всевозможных,
    Какие есть только в пространствах вселенных,
    Сукхавати блаженство вкусят неотложно.
    Пусть стужей томимые быстро согреются.
    Пусть зноем палимые вступят в прохладу
    Бескрайних потоков, которые веются
    Из облаков Бодхисаттв всем, как будто в награду.
    Пусть деревьев чащоба с листвою-мечами
    Станет рощей красот и наслаждения.
    Пусть деревья шалмали из стали с шипами
    Обратятся в древа, что творят повеления.
    Пусть ады станут царствами радости дивными
    С прудами душистых лотосов милых,
    Что чакравак, криками полны призывными,
    Диких уток, гусей, лебедей белокрылых.
    Пусть груды горящих углей станут вдруг самоцветами,
    А твердь раскаленная превратится в настилы хрустальные,
    Горы ада давящего – словно в гимнах небесных воспетые,
    Пред Сугат преклонения – в храмы монументальные.
    Пусть дожди раскаленных углей и лавы, а также оружий
    Цветов ароматных предстанут дождями.
    Пусть сражения все превратятся к тому же –
    Цветами веселым обменом с друзьями.
    Пусть силой заслуги моей,
    Кого реки Вайтарани уносит кислотный поток,
    Чьи кости – их лилейный жасмин не белей,
    В реке Мандакини себя вдруг почувствовать смог.
    «Чего слуги Ямы – мерзкие грифы и вороны вдруг ужаснулись?
    Какое провидение нас ублажило, развеяв вдруг тьму?»
    Живущие зрят Ваджрапани в лучах, и взгляды их к небу взметнулись!
    Пусть зло, упоенно отринув, они вознесутся все вместе к нему!
    Когда ж узники ада узрят, как лотосов дождь окропленных духами,
    Потушит адский огонь раскаленной им лавы.
    «О, что это?» – крикнут они, и увлажненными счастьем глазами,
    Пусть тут же узрят Падмапани в лучах его славы.
    «Друзья, все сюда! Мы спасены! Избавьтесь от страха!
    С нами, отвагу, а также блаженства потоков несущий дарение
    И Бодхичитты, – царевич прекрасный в одеждах монаха,
    И сострадание приносящий – основу живущих спасения».
    «Взгляни на короны сотен богов у стоп его, кои все златы,
    Любовью влажны очи его, и на плечи ему ниспадая, кружат
    Лепестки. Он, средь тысяч поющих богинь, во дворцовых палатах», – 
    Пусть узники ада, узрев Манджугхошу, от радости это вскричат.
    Пусть они, в силу заслуги моей, возликуют,
    Смантабхадра у коих, словно венец, узрев бодхисаттв облака,
    Несущих свободу от страхов святую,
    И дождь ароматный с прохладою ветерка!
    Утихнут тогда страдания жуткие узников ада.
    И пусть обитатели низших и темных пределов
    Взойдут из скорбных миров в царство вечной услады.
    Животными пусть обретется свобода от страха закоренелого –
    Погибнуть от когтей с клыками своих же собратьев. Пребудет
    Пусть счастье с голодными духами, точно
    Как счастливы материка Уттаракуру люди,
    Пусть духи голодные всласть насладятся молочным
    Потоком с ладони прелестной
    Авалокиты всевидящего и благородного,
    И в нем омываясь и наслаждаясь прохладой чудесной.
    Пусть прозреет слепец и познает себя, как свободного,
    Пусть наделится слухом прекрасным глухой.
    И как Маядеви, пусть разрешаются
    Женщины, боли не ведая родовой.
    Существами пускай навсегда обретается,
    Что пользу несет и желанно душе:
    Гирлянды цветов, одежда, напитки, еда
    Бальзам из сандала и украшения. Уже
    Пусть объятые страхом покинут его навсегда,
    Скорбящие радость святую познают мгновенно.
    Тревожные – успокоение,
    Решимость пускай их осветит проникновенно.
    Пусть вступят больные в выздоровление.
    Пусть скинут они от страдания путы.
    Пускай же наделятся слабые силой,
    Добры все пусть будут к другим, к себе же как будто.
    Пусть всегда и повсюду сердечно и мило –
    Гостеприимно скитальцев встречают.
    Пусть достигают они непременно
    Целей своих путешествий, препятствий не чая.
    Пусть желанное обретают нощно и денно,
    Те, бороздит кто моря-океаны.
    Пусть их возвращение будет удачным
    И радостной  встреча, что так долгожданна.
    Пусть те, кто сбился с дороги в лесу темном и мрачном –
    Попутчиков встретят надежных;
    Пусть идут они – не уставая,
    Совсем не боясь тигров, как и разбойников всевозможных.
    Пусть хранят божества, длань  над теми свою простирая,
    Кто в джунглях иль в опасных местах очутился иных:
    Детей, стариков и бессильных,
    Спящих и душевнобольных.
    Пусть все существа избегнут уделов дурным изобильных.
    Пусть проникнуться верой и мудростью, и состраданием.
    Пусть будут красивы они и поведением – безупречны,
    Пусть жизней прошедших они обретут воспоминания.
    Гаганагандже подобными станут они, щедрость чья – бесконечна –
    Неистощимая словно Кладезь Небес.
    Не зная раздоров и раздражения,
    Пусть будут свободны – открыты просторам чудес.
    Пусть те, кто подвергнут еще омрачениям,
    Достигнут величия вскоре.
    Пусть те, изувечены коих аскезой тела,
    Совершенной красы вступят в море.
    Пусть из женщин любая б смогла
    Переродиться мужчиной.
    Достигнут пусть низкие высоты,
    Высокомерия не примеряя личины.
    Силой заслуги моей и ее чистоты
    Пусть все – без исключения
    Отбросят дурное навеки
    И стремятся к благотворению.
    Пусть Бодхичитта в каждом растет человеке,
    И путем Бодхисаттвы идут неуклонно прямым.
    Пусть пребудут они в покровительстве Будд
    Пусть удастся избегнуть Мары ухищрения им.
    Пусть безмерно долго текут
    Жизни всех живущих вселенной
    Да пребудут они в блаженстве извечно,
    Даже слово такое, как «смерть» пусть исчезнет мгновенно!
    Во всех сторонах света пусть цветут изобильно, беспечно
    Деревьев сады – исполнений желания,
    Будды с их сыновьями, где пребывают
    И слышны Дхармы звуки чарующие переливания.
    Пусть повсюду земля будет гладкой и никто под стопами не знает
    Ни острых камней, ни гальки холодной,
    И ровной пусть будет она, ладонь будто это руки,
    И цветом ляпис-лазури подобной.
    Повсюду пусть восседают, что необъятно велики
    Бодхисаттв святые собрания,
    Украшая землю вот эту
    Своим совершенства сиянием.
    Пусть все существа бескрайнего света
    Непрерывно внемлют Дхармы звучанию,
    В щебетании птиц, зря, как деревья качаются,
    В солнечном свете и неба молчании.
    Пусть они постоянно встречаются
    С Буддами и их Сыновьями
    И Учителя Мира пускай почитают
    Бесчисленными подношениями, практикуют которые сами,
    Пусть милостью божества в нужное время дожди ниспадают,
    И пусть урожаи всегда родятся обильными.
    И пусть процветают народы,
    Пусть праведным будет правитель и сильным,
    Здоровью лекарства пускай все станут в угоду.
    А повторения мантр – постоянно успешными.
    Пусть преисполнятся состраданием
    Дакини, ракшасы и его практикуют прилежно.
    Пусть не знает печали никто состояния,
    Пагубы не вершит и никогда не болеет,
    И уныния не допускает в свой разум,
    Презрения и унижения всех живущих коснуться не смеют.
    Монастыри процветают не зная отказа,
    Пусть непрерывным будет чтение текстов и их изучение.
    Пусть Сангха всегда пребывает в согласии
    И дел ее будет успешным течение.
    Пусть монахи, кто в Дхарме стремится к причастию,
    Отыщут места уединения.
    И разум их, гибкий, а также свободный,
    Достигнет незыблемого сосредоточения.
    Пусть монахи одежду имеют всегда и не будут голодными,
    Пусть оставят вражду и невредимы пребудут все время,
    И нравственность будет безупречной
    У монашества принявших бремя.
    Пусть те, кто нарушил нравственность однажды беспечно,
    Преисполнятся сожалений, намерившись править изъяны.
    Пусть в высших мирах обретут перерождения
    И обеты их будут всегда постоянны.
    Пусть мудрецы, что постигли глубины Учения,
    Всегда получают еду и подаяния.
    Пусть вести о них зазвучат во все стороны света,
    Пусть всегда же пребудет их ясным сознание.
    И не тратя огромных усилий на это
    Обретут состояния Будды живущие
    В воплощении небу подобному,
    Низших миров избегая – страдания несущих.
    Пусть всем существам будет вечно угодно
    Поклоняться Сугатам способами всевозможными
    Пусть с ними пребудет, их сердца наполняя,
    Будд наслаждение несказанное непреложно.
    Пусть Бодхисаттв воплотится мечта преблагая –
    Нести наивысшее счастье Вселенной.
    Пускай же все осуществится,
    Что Покровители чают живущим и будет нетленно.
    Пусть счастливы будут сердца, улыбчивы  лица
    Шравак и Пратъекабудд
    Пусть их почитают везде постоянно
    Боги, асуры, люди пусть многие почести им воздадут.
    И Манджугхоши участием непрестанно,
    Принимать в жизни каждой я буду обеты
    И знать все свои перерождения,
    Уровня Радости не обрету я покуда. При этом,
    Каким бы не стало мое положение,
    Пусть всегда наделен буду силой.
    И пусть в перерождении каждом
    К уединению смог обрести место милое.
    Коль пожелаю увидеть что-либо однажды
    Иль задать же вопрос,
    Пусть без всяких помех я увижу
    Манджунантху Защитника стоящего в рост.
    И во всяких делах буду стремиться к престижу,
    Как словно Манджушри всегда поступать
    Благо несущий небесного царства
    Всех сторон света живущим, как будто их мать.
    Покуда же длиться пространство,
    Покуда живущие в нем пребывают,
    Пусть жить наравне с ними буду,
    Мир от страданий спасая. И без следа пускай исчезают
    В моем сердце всегда и повсюду
    Всех живущих страдания.
    И Бодхисаттв активности чистые
    Счастье несут всем живым мироздания.
    Пусть долго Дхарма пребудет, как солнце лучистое,
    В окружении богатства и почитания.
    Ибо это – лекарство от мира страдания
    И исток всякой радости и благоденствия возрастания.
    Пред Манджугхошей склоняюсь я, в благодарном души состоянии,
    Его, ибо силой мой ум омраченный
    Благих состояний уверенней ищет,
    Как друга я славлю его, ведь духовно он – непревзойденный,
    Ведь, силой его, совершенство мое с каждым разом все чище.


Такова десятая глава «Бодхичарья-Аватары», именуемая: «Посвящение заслуг».