The Garden of Love W. Blake перевод

Сергей Маленицкий
I went to the Garden of Love,.
And saw what I never had seen;
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.

And the gates of this Chapel were shut,
And ‘Thou shalt not.' writ over the door;
So I turned to the Garden of Love
That so many sweet flowers bore.

And I saw it was filled with graves,
And tombstones where flowers should be;
And Priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briars my joys & desires.

Сад Любви

Я снова пришел в Сад Любви,
Предстал он невиданным мне,
Часовня стоит посреди
Где раньше играл на траве.

Закрыты часовни врата
И надпись: "Тебе не пройти"
Вернуться пришлось в Сад Любви,
Что вечно лелеял цветы.

Но вижу, он полон могил,
Надгробья, где быть бы цветам,
Священники в черном здесь кружат дозором
И вяжут шипами мне радость с мечтами.