Вот собрались Александрийцы
детей увидеть Клеопатры,
Цезариона и младших его братьев -
Александра и Птолемея; впервые
их в Гимнасий привели,
чтоб там провозгласить царями
перед торжественной шеренгою солдат.
Вот Александр - пусть будет он царём
Армении, и Мидии, и Парфии.
А Птолемей - царём пусть будет
всей Киликии, Сирии и Финикии.
Цезарион стоял чуть впереди,
в шелка одетый розового цвета,
с букетом гиацинтов на груди,
на поясе - двойная череда сапфиров, аметистов-
и с лентой белою, вплетённой в сапоги,
расшитой дорогими жемчугами.
Его назвали краше, чем других,
Царём Царей его назвали.
Конечно, Александрийцы понимали,
что всё это театр и одни слова.
Но день был так горяч, так поэтичен,
цвет неба нежно голубой,
Гимнасий Александрии
триумфом был искусства,
придворных роскошь непомерна,
Цезарион прелестен и красив
(сын Клеопатры, кровь Лагидов),
что жители бежали уж на праздник,
с восторженностью восклицая
по-гречески, египетски и по-еврейски,
и очарованные зрелищем, -
конечно, понимали, что это лишь
слова пустые все эти царства.
1912, май
Перевод с греческого
27.04.2017
11:00
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive