Я становлюсь носителем другого языка!

Хельга Блэк
Сегодня
хожу
по твоей земле, Германия,
и моя любовь к тебе
расцветает романнее и романнее.

Владимир Маяковский


Поклоном в пол учителю, стране родной, родителям,
Я становлюсь - носителем другого языка!
Смотрителем Praeteritum, умлаутов любителем, -
Простительно напутствует Российская рука.

Легко и заразительно с искусством укротителя
Билингво-намагниченно вживляются слова!
Структурно и логически под тушем победителя
Вальсирует грамматику немецкая листва.

Далече ли отвыкнуться от гласа поколения;
Из берегов беспамятства поднимется река -
Синхронным переводчиком германского томления
Грохочет архаизмами из уст моих строка.

Плыву по жизни зрителем, невзгод своих учителем -
Уже не столь почтительно строчит слова рука.
Я проросла ценителем, блюстителем, хранителем,
Я становлюсь - носителем другого языка!

Today
I am parading
your ground, Germany
And my love to you
Blossoms more romance and romance.

Vladimir Mayakovski

Down-to-earth bow to a teacher, a native country and my parents,
I become another language speaker!
Caretaker of preterit, umlaut amateur, -
The Russian hand pardonable bids farewell.

Easy and contagious with the art of tamer
Bilingually magnetically words are implanted!
Structurally and logically  to the winners  flourish of trumpets
German foliage waltzes the grammar.

One can easily become disaccustomed to a voice of the generation;
From the banks of unconsciousness a river will rise
Like a simultaneous interpreter of the German languor
The line coming from mouth rumbles with archaisms.

I swim through the life like a spectator and a teacher of my own adversity -
Tracing  the words with a shaking hand
I grew up as a connoisseur, a guardian, a treasurer,
I became another language speaker!