Fiamma Omar Khajam

Ольга Леонидовна Журавлёва
Da una nuvola di color lilla' sul verde delle pianure
Tutto il giorno cade il candido gelsomino.
Sto versando nella mia coppa in forma di un giglio
Una pura fiamma rosea – il migliore dei vini.


OMAR KHAJAM (POETA IRANIANO) RUBAI

Traduzione in italiano: OLGA JURAVLYOVA

Perugia, il 30 aprile 2017

L'originale in russo:

Xxxxxxx
Из сиреневой тучи на зелень равнин
Целый день осыпается белый жасмин.
Наливаю подобную лилии чашу
Чистым розовым пламенем — лучшим из вин,

ОМАР ХАЙЯМ РУБАИ