Martialis X-15

Сандро Аванци
Dotatae uxori cor harundine fixit acuta,
Sed dum ludit Aper: ludere novit Aper.
 
 
                «Об Апере»

Острою сердце стрелой пронзил у богатой супруги,
Но тут Апер играл; Апер умеет играть.
                (Фет)
 
Сердце богатой жены пронзил заостренной стрелою
Апр, упражняясь в стрельбе: Апр ведь искусный стрелок.
                (Петровский)
 
Играючи стрельнув, Апер жене своей сердце пронзил,
Богатой, ведь он учился… Теперь Апр умеет стрелять.
 
Апр, испражняясь в стрельбе, жену между прочим убил,
Богатую… Научился… Апр лишь учился стрелять. 
                (Аванци)
 
 
Aper — дикая свинья, кабан, вепрь.