Уходит лето... Магомед Ахмедов - пер. с аварского

Нина Орлова-Маркграф
      
Уходит лето, струями блестя, – 
о проходящем роковая память.
И ты уходишь, платьем шелестя,
оборкой шелковой, листочками, цветами.
 
 Сажали сад любви в весенние деньки,
а выросла - лишь злоба да досада,
дубов покрепче эти сорняки!
Избавь, поэзия, мне душу от разлада!

Я образов искал, неповторимых слов,
но слушал и не понимал звучанья :
бездарны песни новых соловьев,
даруй, Аллах, им вечное молчанье!

Брожу, в недобрых мыслях, одинок.
Клин журавлиный – словно выдох горький.
И желтый лист, летящий над пригорком,
мне ставит точку в окончанье строк.