C est la vie, мой друг, с est la vie...

Мадина Секлетеева
C'est la vie, мой друг, с'est la vie…
Не стояло на месте время…
Не ждала… Танцевала не с теми…
И не тем обещала любви…
C'est la vie, мой друг, s'il vous pla;t…
Пока память не канула в Лету,
Вероятней всего, недопета
Твоя песня в моей судьбе…
C'est la vie, мой друг, наша связь
Бумерангом сквозь время  кружит…
Ты мне нужен… По-прежнему нужен…
Вновь позволишь себя украсть?
C'est la vie, мой друг, с'est la vie…
Через сотни веков разлуки
Мое  небо возьми на поруки
И в глазах своих сохрани…

А теперь привычное русское написание)))

Се ля ви, мой друг, се ля ви…
Не стояло на месте время…
Не ждала… Танцевала не с теми…
И не тем обещала любви…
Се ля ви, мой друг, силь ву пле…
Пока память не канула в Лету,
Вероятней всего, недопета
Твоя песня в моей судьбе…
Се ля ви, мой друг, наша связь
Бумерангом сквозь время  кружит…
Ты мне нужен… По-прежнему нужен…
Вновь позволишь себя украсть?
Се ля ви, мой друг, се ля ви…
Через сотни веков разлуки
Мое  небо возьми на поруки
И в глазах своих сохрани…


* C'est la vie - такова жизнь;
* s'il vous pla;t - здесь: если тебе угодно.