Джульетта нашего времени

Юлия Ал Кузьминых
Наша странность и наше горе
в несоответствии чувств и внешнего.
Мы ищем в других совпадений с нами,
шагая через нестыкуемых прочь -
и мимо.

Наверное, в этом – насмешка вселенной –
улыбка Джоконды –
над нами, горящими в поисках ровни,
Такими великими, великолепными,
но – Ха!- не снаружи, а только в теории:
Когда поднимаются донельзя нервы
в желаньи любимыми быть непременно,
Мы видим не то, что действительно есть,
и демонстрируем самое скверное,
А самое лучшее мы только думаем,
Всё только не вслух – про себя… Про - себя!

Что ж, ближним достанется свежесть не первая
От нашего искреннего, нашего лучшего,
Сто раз передуманная и улучшенная…

Применим к себе теперь принцип подобия –
И к нашим мыслям, и к нашей внешности.

Мы сами себе неудобоваримые  -
Какая с такими рядом успешность
И искренность, нежность, любовь -  только ровня
Везде будет рядом с  такими – утештесь
пока не дошёл ещё смысл теории
от доброй и злой,
от холодной и нежной ,
от любящей, но не довольно любимой,
или любимой, но как-то неверно…
Whatever… Нет смысла в данной агонии,
Я, словно раб лампы, но не последний
Такой, и не первый…
Я что-то надеюсь исправить в себе,
Пусть даже не стану гораздо успешней
В момент. Мне так хочется верить:
Ползу я к тебе  -
к моей самой лучшей любимой любови,
к моей необъятной,
невероятной и вечной вселенной.

…И если когда-нибудь кто-то захочет
истолковать смысл этой «погони»,
смысл этих стремлений…
я, может быть, буду  смеяться до боли
и буду рыдать от того, сколько скверно,

но это – скорее всего (если будет) посмертно.
Люблю. Обожаю. Целую. Джульетта.


(Эра А.куб.)