Николай Огарев, Прощайте! 1841 ENGL

Дмитрий Бек-Лемешев
Прощайте! В сердце это слово
Теперь мне врезано одно,
Едва ли не приучит снова
Мои глаза к слезам оно.

Adieu! This word's like painful stitching
Into my heart it has been carved.
It is unlikely to stop teaching
My eyes to tears for you, Beloved.

Я вашу беленькую руку
Тревожно вам сожму рукой,
Но все ж вы не поймете муку,
Знакомую с моей душой.

I'll squeeze so anxious, so alert
With my hand yours, so white, divine,
But you're unlikely to feel hurt
The way felt by the soul of mine.

И дай бог, чтоб всегда печали
Шли мимо вас бы далеко,
Чтоб всех вы весело встречали
И провожали бы легко.

Be it that always pain, grief, fear
For you remain just out of reach,
And be light-hearted, full of cheer
Your greeting and your parting speech.

Благодарю вас за участье,
Хотя и малое, ко мне,
При виде вашем знал я счастье
И наслаждался в тишине.

I thank you for participation,
However small it was to me,
Your sight caused happiness sensation,
Enjoyed in calm it used to be.

Я вас люблю! Но не скажу вам
Ни слова про любовь мою,
И этих строк не покажу вам
И всё в себе я затаю.

I love you so! But you won't hear
A single word of my disease.
These lines will stay with me, my dear,
No other line shall I release.

К чему слова? Люблю я тщетно,
Любовь моя вам не нужна,
И лучше, если незаметна
Для вас останется она.

What are words for? To you devoted
My love's abused and all in vain.
It will be better if unspotted
By you it's going to remain.

Вы будете моей мечтою...
И заплачу я в жизни сей
Моей безвыходной тоскою
За тщетный сон души моей.

You'll be a dream for me to follow
And I'll be paying in this life
With desperate all-burning sorrow
For this sweet dream I vainly strive.

Nb 5-8 ll re

MB 3.0