Не для меня

Израиль Рубинштейн
Не для меня кошерная еда.
Какой кашрут* в открытом океане?
Когда вокруг вода. . .  вода. . .  вода. . .
Трал  за кормой. . .  и жидкий чай - в стакане.

Не для меня Моген Давид* и Крест,
Не для меня лукавый Полумесяц.
Когда над головою  Южный Крест, -
Совсем не до поповских околесиц.

Не мне ломиться в Райские Врата,
Не мне чураться Огненной Геенны,
Когда вокруг Святая Красота
Морских глубин за краем Ойкумены*.

Тяжёлый люк укроет, заслонит
От символов, канонов и метафор. . .
Уже спешат стада океанид*
В балластную систему  батискафа.

Заветных дум невинные грехи
Похороню на нити диктофона.
Козе – баян, козлу - епитрахиль*,
А мне – интервьюером к Посейдону.

                Антарктика, 1982
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Кашрут (ивр) – часть традиций и норм иудаизма.
*Моген Давид (ивр) – Звезда Давида.
*Ойкумена (греч) – населённая суша.
*Три тысячи дочерей Океана.
*Епитрахиль (церк) - длинная лента, которой
накрывают голову кающегося.