Утро Карнавала

Андрей Игумин
"Manha de Carnaval"
бразильский композитор Luiz Bonfa,
текст - Antonio Maria

Эта, пожалуй, лучшая музыкальная композиция на вечную тему была сыграна во множестве оркестровых, джазовых и эстрадных интерпретаций, спета на самых разных языках мира. Её невероятная лиричность и очарование уже более чем полвека не оставляет людей равнодушными. Сделаны десятки переводов и совершенно новых свободных трактовок текста.

Мой вольный авторский перевод оригинального текста:

Утро Карнавала

Это утро прекрасно,
Как новая песня...
Песня самой жизни,
Рождённая твоей улыбкой,
Твоими глазами,
Прикосновением твоих рук.
Теперь я знаю,
Что приходит день,
Когда мы встретимся.

Голос срывается со струн
В предчувствии любви...
Голос поёт о поцелуях,
Оставленных на твоих губах.

Так просыпается моё сердце...
В него возвращается радость
Этого счастливого утра
Нашей любви...
 
Композиция "Manha de Carnaval" впервые появилась в фильме 1959 года Orfeu Negro (Черный Орфей) французского режиссера Марселя Камю, музыка исполнена ансамблем Bonfa (Samba de Orfeu), текст на португальском языке.

Слушать некоторые варианты исполнения (см. внешние ссылки на моей странице):

1. Andre Rieu - Manha de Carnaval (лучшая скрипка)

2. Mantovani  — Manha de Carnaval (здесь лучшая труба)

3. Лучший вокал чуть позже загружу