66. 3 Взяла дева собачку-дворнягу. Эдвард Лир

Адела Василой
Взяла дева собачку-дворнягу -
Полюбила за муки беднягу;
Пирогами с малинкой,
Да телячьей ветчинкой
Баловала она бедолагу.

Вариант 1:

Купила стиляга из Праги
За тыщу - щеночка дворняги;
Вареньем с малинкой,
Да вкусной ветчинкой
Питались они, доходяги.

Вариант 2:

Сердобольной мамзели на Корсике
Очень нравились колли да мопсики;
Говорила "Бонжур!",
Подавала фритюр*...
Вот такие мамзели на Корсике!

* фритюр (франц.) - жареное мясо, жаркое.


66.3 Edward Lear

There was a young lady of Corsica,
Who purchased a little brown saucy-cur;
Which she fed upon ham,
And hot raspberry jam,
That expensive young lady of Corsica.

Pub. 1872

Иллюстрация Эдварда Лира. Является общественным
достоянием, поскольку автор умер более 100 лет назад.