Из Роберта Лоуэлла

Александр Рюсс
СТАЛИН

Сорвался  шквал,  как  приговор
Со  скал  в  дубовую  лощину
И  заскрипел  дубовый  бор,
Ломая  строй,  сгибая  спину.

Так  стонут  древние  старушки
И  деревянные  игрушки.

Вот  виноградная  лоза –
Живая  изгородь  подворья:
Трепещет  листьев  бирюза
На  череду  оттенков  скорая,
Мятётся,  ветром  налитА,
Преображаясь  многократно,
Но,  что  особенно  приятно,
Ей  непричастна  чернота.

Актиния  в  озябшей  дрожи
Плетёт  серебряный  налёт
На  бледность  кожицы…  но  всё  же
Ей  белизны  недостаёт.

Страна,  коль  глянуть  за  ограду –
Рассада  нежных  стебельков.
Погуба – злобному  отрада,
Власть  преисполненная  яда
Косила  их  спокон  веков.

Иосиф  Сталин…
                Что  за  сила
Его  сподвигла,  побудила,
На  древо  власти  взгромоздясь,
Палачествовать  не  таясь?

Под  ним  струились  крови  реки.
Тех,  кто  безропотней  травы
Казались  верными  навеки,
Бросали  мёртвыми  во  рвы.

Друзья,  идейные  собратья
С  судьбой  тарантула-самца
Уничтожались  без  изъятья
Веленьем  первого  лица,
И  гибли  на  виду  у  всех…

Неограниченному  в  праве
Презренны  верные  державе…
Он  присягает  властной  славе,
Где  гром  оваций,  где  успех.

Где  тирания, там  закон
Немеет.   
           В  Огнищах  сжигают
Тела  намоленных  икон
И  храм  бесчестью  воздвигают.

Так,  миллионы  лиц  губя,
Безликий  выразил  себя.