Ангел Ников Что-то стало в душе моей...

Аркадий Кузнецов 3
Что-то стало в душе моей -
И не знаю я, что!
Птицы, птицы над лесом кружат
И над жизни путём.
Два-три круга - и нету их,
А я гляжу и гляжу...
Куда они меня манят?
Для полёта тихого ждут.
Слова и ясную память иметь -
В этом гордость моя.
С ними всегда мне идти туда,
Где не бывал ещё я.
Не потому ли в душу мою
Приходит, не ведаю, что?
И снова птицы над лесом кружат
И над жизни путём.
1979
Перевод с болгарского - 1981

Оригинал:
Става нещо в душата ми -
а не зная какво!
Птици, птици кръжат над гората
и над моя живот.
Два-три кръга - няма ги.
А аз гледам и гледам...
Накъде ли ме мамят?
Тръгвам тих и приведен.
Имам думи и спомени свидни -
те са моята гордост.
Аз однякъде винаги идвам,
макар никъде ни съм ходил.
Затова ли до днеска в душаиа ми
идва неска не зная какво?
И пак кръжаи нал гората
и над моя живот.