Морская болезнь

Карина Лейс
Рисую жизни я набросок, предугадать  её  хочу:
Здесь все - лишь сердца отголосок, мечту, надеюсь, воплощу.
Ах, как манят чужие дали и странствия бы по морям,
И приключенья бы… едва ли смогу я оказаться там.

Но помечтать, конечно, можно: передо мной, вдруг, целый мир.
Вот проплывает мимо судно - на нем красавец-командир,
Матросы - каждый занят чем-то - на месте смирно не сидят.
Им: солнце, волны, дует ветер, закат (мундиры так блестят).

Они, наверно, плыли где-то, быть может, в водах той страны,
Где море, пальмы, пляжи, лето, и свет пленяет так луны.
А может и совсем иначе: в чужом и темном месте, мрачном,
Преодолев же все преграды, верны друг другу были, рядом,

Плечом к плечу они  ходили, без страха, проплывая мили.
И приключенья повидали, вернувшись вновь в родные дали.
Их ждут улыбки и почет, и взгляды женщин на причале,
Их милых дум привычный ход, матросы верно взволновали.

Ах, оказаться бы средь них, проплыть по всем бы океанам,
Увидеть мир, исколесить и дать зажить тем старым ранам.
Но это только лишь фантазии, на судне барышням не место,
Как мог узнать наверно ты - на корабле мы ведем к бедствиям.