Кусок Пармезана в жизни полиглота

Наталья Самошкина
Мне дед говорил, отдирая за уши:
"Учи, лисовин, иностранный язык!
Хоть Бог и считает всю живность по душам,
Но можно сменить, исхитрясь, свой "ярлык"".

И я к словарям устремился прилежно -
Медвежий, вороний, лосиный язык.
Кто может сказать, что учился небрежно?
Я за зиму к ним, как к родному, привык.

И вот я забрался весною на ветки
И каркнул до неба, хоть ростом и мал,
И тут же по Божьей, конечно, отметке
Кусок "Пармезана" мне в лапы упал.

Его я кусал, размещал за щеками,
Но тут вдруг ворону в слезах увидал.
Глаза вытирала - от басни - листками,
И томик Крылова стал - в "сырности" мал.

Я к ней подошёл, яркой грудью играя,
И отдал кусочек - так, грамм на пятьсот.
Она ж от смущенья зарёю сгорая,
Сказала мне: "Лис, ты - большой обормот!"

Добавила, жадно глотая подарок:
"Ты басню испортил навовсе, навек.
Ведь жили ж без чьих-то неумных помарок,
А так, как нас создал - письмом - человек".

Я понял, что с ней ожидает докука,
С вороной мне, лису, невмочь и невтык.
А если услышите странные звуки,
То знайте - я выучил тигра язык.