Анна Свирщиньская. Очень грустный разговор ночью

Юрий Салатов
- Ты должна иметь много любовников.
- Знаю, милый.
- У меня было много женщин.
- У меня были мужчины, милый.
- Я – человек конченый.
- Да, милый.
- Не верь мне.
- Не верю, милый.
- Боюсь смерти.
- Я тоже, милый.
- Не уйдешь от меня.
- Нет, милый.
- Я одинок.
- Как я, милый.
- Прижмись ко мне.
- Спокойной ночи, милый.

Перевод с польского Юрия Салатова
24.11.2014
0-11

Anna ;wirszczy;ska

Bardzo smutna rozmowa noc;

- Powinna; mie; wielu kochank;w.
- Wiem, mi;y.
- Mia;em du;o kobiet.
- Mia;am m;;czyzn, mi;y.
- Jestem cz;owiek sko;czony.
- Tak, mi;y.
- Nie ufaj mi.
- Nie ufam, mi;y.
- Boj; si; ;mierci.
- Ja te;, mi;y.
- Nie odejdziesz ode mnie.
- Nie, mi;y.
- Jestem sam.
- Jak ja, mi;y.
- Przytul si; do mnie.
- Dobranoc, mi;y.