Тадеуш Боровский. Видишь, Тусенька...

Юрий Салатов
Видишь, Тусенька, стихи пишу
неохотно, когда скучаю.
О тебе также только тогда грущу,
когда мне глупые люди надоедают.

Поэзия - это вещь слишком святая,
чтобы иным зрелищем стать.
А любовь моя? Слишком блистает,
так что не смею часто её вспоминать.

Перевод с польского Юрия Салатова
28.06.2017
6-12

Tadeusz Borowski

 Widzisz, Tusie;ko, pisz; wiersze
od niechcenia, kiedy si; nudz;.
O tobie tak;e tylko wtedy my;l;,
kiedy obrzydn; mi g;upi ludzie.

Poezja spraw; jest zbyt ;wi;t;,
by by;a widowiskiem innym.
A mi;o;; moja? Zbyt jest pi;kna,
;e nie ;miem cz;sto jej wspomina;.