Голубой Дунай Слова-Франц фон Герперт, 1890

Аркадий Кузнецов 3
 На музыку Иоганна Штрауса (вальс «Голубой Дунай»,1867).
Слова: Франц фон Герперт, 1890.

Дунай голубой,
Дорогой одной
Ты воды несёшь,
Ты к Вене течёшь,
Ты цепью блистал,         
Ты страны связал,
И радостно бьются сердца
Там, где людям ты предстал.

От Шварцвальда вниз
К морю ты стремись,
В дальнем крае
Исчезая.
На восток несись,
С братьями роднись,
Пусть роднит волна
Нас на все времена.
С гор течёт вода,
Встретив города,
Привечая,
Наплывая.
На заре зардясь,
Цепи гор, теснясь,
Смотрят в зеркало волн,танцующих вальс.

Здесь шепчется волна
С землёй, любви полна,
Что краше мы найдём
С тех пор, как небо синеет кругом?
В былые времена
Здесь песнь была слышна
Дворцов родных кругом,
И снова песню, как гимн, мы поём.
Ты в Вене нашей в два русла течёшь -
Тем больше любовь от тебя,
Ты службу здесь нам большую несёшь -
Мы в Вене познали себя.
Здесь вольно дышит грудь,
И радостно взглянуть,
Земель германских сын
Это знает вдали от твоих долин.

Перевод с немецкого - 2005
 
 Оригинал:
Musik: Johann Strauss (Walz”Donau so blau”,1867)
Gedicht: Franz won Gerpert, 1890.

Donau so blau,
Durch Tal und Au
Wogst ruhig du dahin,
Dich gru t unser Wien,
Dein silbernes Band
Knupft Land an Land,
Und frohliche Herzen sclagen
An deinem schonen Strand.

Weit vom Schwarzwald her
Eilst du hin zun Meer,
Sprendest Segen
Allerwegen.
Ostwarts geht dein Lauf,
Nimmst viel Bruder auf
Bild der Einigkeit
Fur alle Zeit.
Alte Burgen seh’n
Nieder von den Hoh’n,
Gru en gerne
Duch von ferne.
Und der Berge Kranz,
Hell vom Morgenglanz
Spiegelt sich in deiner Wellen Tanz.

Die Nixen auf dem Grund,
Die geben’s flusternd kund
Was alles du erschaut,
Seitdem uber dir der Himmel blaut.
Drum schon in alter Zeit
Ward dir manch’Lied geweiht,
Unt mit dem hellsten Kang
Preist immer auf’s Neu’dich unser Sang.
Half an deine Fluten bei Wien,
Es liebt dich ja so sehr
Du findest, wohin du magst zieh’n,
Ein zweites Wien nicht mehr.
Hier quilt aus voller Brust
Der Zauber heit’rer Lust,
Und treuer deutscher Sinn
Streut aus seine Saat von hier weit hin.