НОС

Александр Савченко 7
     Пожалуй, каждый из нас хотя бы раз в жизни давал новое определение знакомому слову. Дети так поступают часто. Да и в определенных социальных группах и прослойках бытуют известные слова с совершенно другим значением. В армии, в уголовном мире, у школьников и студенчества, среди врачей, спортсменов и т.п.
     В давние времена (лет тридцать назад и глубже) на страницах нашей разномастной печати вываливалось огромное количество подборок под схожими названиями: НТС (новый толкователь слов), БТС (Бес-толковый словарь), ТЭС (толковый этимологический словарь), ДЭС (дурацкий этимологический словарь), «ВЕСЛО» (Весёлые слова) и другие в подобном роде.  Это явление, скорее всего, было завуалированным и назревающим протестом против застоя в тогдашнем обществе.
     Наша пресса тех времен, особенно в семидесятые – восьмидесятые годы публиковала разного рода миниатюры юмористического и развлекательного характера. Выходили разделы, где известные слова без всякого искажения, словно омонимы, толковались по-новому. Но по существу это была элементарная подстава. Такое практиковалось в «Крокодиле», в «Литературке», в республиканских юмористических журналах. Почти в каждой газете, в том числе в многотиражках периодически появлялись схожие рубрики.
     К созданию этих словарей приложили руки десятки, а точнее, сотни советских, а потом уже российских и русскоговорящих юмористов, литераторов и рядовых граждан из разных республик. Заметный след в этой весьма приятной и остроумной затее оставили   М.Жванецкий, А.Арканов, С.Альтов, Е. Сазонов, К.Мелихан, Ц.Меламед, Л.Измайлов, Е.Тарасов, В.Ломаный, С.Крытый, Д.Рудый,    Вал. Девятый, Е. Свистунов, А.Баранов, В.Коняхин, М.Кульчинский, Б.Слюсарь И. Суровцев, Б.Брайнин, О.Сеин,  Г.Костовецкий, О.Попов и многие другие.  У них были свои оригинальные толкования известных слов.
     Автор этих заметок также в своё время опубликовал более трёхсот своих толкований. Все они остались на страницах в большинстве отживших свой век газет и журналов, которые, возможно, ещё пылятся в архивах и в крупных библиотеках…
     Некоторые слова, получившие другой смысл, превратились в жаргонизмы. Например, у студентов: рыжик – таракан, двойка – второе высшее образование, граждане – преподаватели гражданского права, уголовник – преподаватель уголовного права, душанбе – душ в мойке. В уголовном мире: аквариум - изолятор временного содержания, базар – разговор, бугор – бригадир, браслеты – наручники, подсолнух – золотые часы, уборка – похороны, физика – лицо, чучело – памятник.
     Сегодня настали другие времена и воцарились иные нравы.  Мне захотелось глянуть на свои давние толкования с  позиции современного человека. Для кого-то это будет настоящим открытием. Ведь новое – это обычно хорошо забытое старое…
    Что-то осталось неизменным, что-то пришлось обновить. Некоторые слова потеряли былую актуальность. На то она жизнь…
    Отдельные слова повторялись сразу у нескольких авторов. Однако каждый выдумщик старался дать известному слову свое оригинальное и изящное толкование или, по крайней мере, особый (специфический) оттенок.
     Сегодня я представляю свой НОС (новый определитель слов). Название не оригинально, но по-своему отражает действительность. Настоящий нос определяет тонкости запахов. Этот же  НОС определяет языковые тонкости слов. Тот, кто хочет предложить своё смысловое видение того или иного слова, может спокойно «дать в НОС».
     Систематизация представленных слов принята по алфавиту. Некоторые авторы иногда давали тематические толкования (про любовь, работу, быт, секс, армейскую службу, спорт и т.д.), но это ограничивало общие рамки и без того малого жанра. Каждый человек волен вести свой личный словарь, изыскивая в голове собственные характеристики исходного слова.  А база у всех одна, и она всегда под рукой – «Орфографический словарь русского языка» и другие словари общего пользования.
     Итак…