Вислава Шимборская. Метафизика

Юрий Салатов
Метафизика

Было, минуло.
Было, стало быть, минуло.
В неотвратимом всегда порядке,
Потому что таково правило этой сыгранной игры.
Предложение банальное, не стоит уж письма,
Когда бы не факт бесспорный,
Факт на веки веков,
На целый космос, какой есть и будет,
Что что-то действительно было,
Пока не минуло,
Даже то,
Что сейчас ешь галушки со шкварками.

Перевод с польского Юрия Салатова
25.02.2014
1-43

Wis;awa Szymborska

Metafizyka

        By;o, min;;o.
        By;o, wi;c min;;o.
        W nieodwracalnej zawsze kolejno;ci,
        bo taka jest regu;a tej przegranej gry.
        Wniosek banalny, nie wart ju; pisania,
        gdyby nie fakt bezsporny,
        fakt na wieki wiek;w,
        na ca;y kosmos, jaki jest i b;dzie,
        ;e co; naprawd; by;o,
        p;ki nie min;;o,
        nawet to,
        ;e dzi; jad;e; kluski ze skwarkami.