Без всякой цели. Луис Карлос Лопес

Галина Ха
(Aльбом автографов
Р. А. Вальверде)


Вы хотите мой автограф. Что ж, идея
Прямо скажем, не нова. Parole d’honneur*.
Ведь о том просило, - вспомнив, я бледнею -
Как-то чучело одно, пугая взор.

Эту даму по прозванью Доротея
Лишь увижу, сразу с места и в карьер.
На бегу крича, ругаясь и потея:
«Чёрт, глаза её размером с сыр Грюйер!»

Чтобы всё же разрешить проблему эту,
Мне пришлось ответить ей плохим сонетом,
Вот и вам сонет пишу, нетрудно мне,

Чтобы просто угодить, потешить душу.
Так рисует беспризорник безделушки
Низачем, без всякой цели на стене.


* Parole d’honneur (франц.) – слово чести.