М. Форма. Пришла абсолютная ночь - авт. переводы

Соколова Инесса
Автор: Миклош Форма, Украина

                Перевела Инесса Соколова

1-й вариант (сохранен авторский ритм, рифмовка)

***

…Пришла абсолютная ночь: ни света, ни звёзд, ни звука,
Последний трамвай ушёл, а первый не вышел в путь.
Пришла абсолютная ночь,  когда нет беды и муки.
И лишь от дыханья звук, и в этом есть жизни суть.

И вот наступил момент, когда нет потребности в слове.
Счастливой представилась ночь. Без мыслей, в тиши, без слов.
И всё-таки как же так? – не нужно гореть мне любовью
Так вот оно счастье сна – дыханье спокойное, кровь.

Забыты прошедшие дни, о завтрашнем дне не мечтаю…
Пришла абсолютная ночь… безгрешный святой покой…
Приятной прохладой ночи я душу свою согреваю.
Всё в ней абсолютно и я – смысл жизни, как суть, простой.

-----------

2-й вариант (2-я и 3-я строки катренов поменяны местами для лучшего звучания)

***

…Пришла абсолютная ночь: ни света, ни звёзд, ни звука,
Пришла абсолютная ночь, когда нет беды и муки.
Последний трамвай ушёл, а первый не вышел в путь.
И лишь от дыханья звук, и в этом всей жизни суть.

И вот наступил момент, когда нет потребности в слове.
И всё-таки как же так? – не нужно гореть и любовью...
Счастливой представилась ночь. Без мыслей, в тиши, без слов.
Так вот оно счастье сна – дыханье спокойное, кровь.

Забыты прошедшие дни, о завтрашнем дне не мечтаю…
Приятной прохладой ночи я душу свою согреваю.
Пришла абсолютная ночь… безгрешный святой покой…
Всё в ней абсолютно и я – смысл жизни, как суть, простой.


---

Оригинал

http://www.stihi.ru/2017/07/06/1047 – на странице автора

***

...Настала абсолютна ніч: ні світла, ні зірок, ні звуку.
Трамвай останній вже пішов, а першого – іще не чуть.
Настала ніч, коли нема біди і горя, зла і муки.
Коли єдиний звук – це подих: ти – живеш, і в тому – суть.

Настала мить, коли нема потреби у думках і слові.
І щастя, виявилось, – ніч. У тиші. Без думок. Без слів.
І, навіть – навіть, як то так? – нема потреби у любові.
І відчуваєш щастя сну: глибокий подих – кращий спів...

Про вчора – спогадів нема... І жодної – про завтра – мрії...
Глибока абсолютна ніч... Ніч без гріха і каяття...
І дивовижна прохолода ночі – та, що душу гріє.
Все абсолютне: ніч, і я, і спокій – вічний сенс життя...