Вступительное слово

Ольга Инина
Увлекаюсь этнической музыкой Индии, пою и играю в этно-фолк-группе. Музыка, которую мы исполняем, значительно отличается от той, которую можно услышать в индийских фильмах. Мы играем песни - бхаджаны, которые написаны поэтами традиции бхакти (почитания). В их основе древние тексты священных писаний Индии.

Многие спрашивают, о чём же эти песни?

Пришла идея сделать стихотворное переложение некоторых из них. Не могу сказать, что это точные, дословные переводы, тем не менее, из них можно узнать о героях песни или её основную мысль.