Игра в молчанку

Ванечка Сермягин
На суше, в воздухе, глубинах вод
Одно (взывай хоть тенором, хоть басом):
Сильнейший слабых душит,
                рвёт
                и, - в рот,
Глаза сощурив сладострастно!

«НЕСПРАВЕДЛИВО!» - я в сердцах роптал.
Глагол мой взмыл, коснувшись Божья уха!..
Но Тот красноречиво промолчал,* -

«А ТЫ ЖИВИ, как Я живу, - для БРЮХА!»
________________________________________________________

* Сегодня санскритское слово bhoga толкуется как "наслаждение,
чувственное удовольствие". Изначально же слово bhoga означало
"часть еды", которую члены рода выделяли для своего первопредка.
Собственно в русском языке bhoga и стала "богом". Это к вопросу
о  том, насколько первопредки человечества были более точными в
определении сущности того, что сегодня мы называем Богом. Подобно
тому как человечество строило храмы новых религий из камней
языческих храмов, оно и слова старых религий пыталось, как видим,
приспособить к текстам новых религиозных представлений.
Так дух первопредка причащался ("при-частЯлся") через
понятие bhoga к "телу" родового коллектива и мифологической
истории данного рода.
 
Это стихотворение предпочтительнее читать в связке с другим, - "Бог, рождённый суетою мысли". В нём я излагаю свою, "космическую" концепцию Бога.
И, разумеется, слово "брюхо" не упраздняет концепции здравомыслия и совести. Но Бог, как ребёнок, накапливает это в Себе через психосоматическую субстанцию и реакцию на микромир организмов. Хотя и высшие и низшие организации материи, - всё в Самом саморазвивающемся Боге.