Пророчество Прометея. Часть2. Свадьба Пелея. Сц2

Саша Михайлович
Философская притча-драма в 3-х частях.

Часть Вторая. СВАДЬБА ПЕЛЕЯ и ФЕТИДЫ (в трёх сценах). Сцена Вторая.

Место действия: гора Пелион
Действующие лица:
Зевс -  верховный бог
Гера – сестра Зевса и его жена
Афродита – богиня любви
Афина – богиня справедливой войны
Арес – бог войны, сын Зевса и Геры
Аполлон – бог света, покровитель искусств и муз, предсказатель будущего, сын Зевса и титаниды Лето
Гермес – вестник богов, бог торговли, покровитель воров, сын Зевса и Майи
Эрида – богиня раздора и хаоса, дочь Эреба (вечный мрак) и Нюкты (ночная темнота)
Пелей –  сын эгинского царя Эака, внук Зевса (по отцу), аргонавт, отец Ахилла

СЦЕНА ВТОРАЯ. Яблоко раздора.

ЭРИДА:
(Тайно появляется на свадьбе, идёт, никем не опознанная,
что-то пряча под одеждой)

Весь Олимп и пол Тавриды,
Песни, танцы, хороводы,
Не позвали вы Эриды,
Чтоб не портила погоды?

Все большие ссоры-войны
Начинаются не больно:
Из плевка, из пустяка,
Как река из ручейка.
Их питают: самомнение,
Злоба, ревность, заблуждения,
Как оазисы в пустыне,
Расцветают из гордыни.
Шаг вы сделали не верный,
Мой и так характер скверный,
Наплевали прямо в душу,
Рыбой бросили на сушу.
Чья не важно в том вина,
Страшной будет месть моя!

(Бросает яблоко, приговаривая, затем скрывается)

Злато-яблочко катись,
Девам властным улыбнись,
Доведи до слепоты
Из-за женской красоты,
Разгорайся жарче спор,
Заполняй сердца раздор!

ПЕЛЕЙ:
(Видит подкатившееся к ногам трёх богинь яблоко, поднимает его,
читает надпись на яблоке и остается в недоумении)


Наипрекраснейшей …кому…?

АФРОДИТА:

Смотри внимательней кому!

ПЕЛЕЙ:
(читает надпись повторно)

Наипрекраснейшей!

АФРОДИТА И АФИНА в один голос:

Кому?

ПЕЛЕЙ:
(оправдываясь)

Одно лишь это вижу слово!
Кому - намёка никакого!

ГЕРА:
(уверенно, с апломбом)

Так значит, это для меня!
Я здесь по праву королева,
Наипрекраснейшая – я!

АФРОДИТА:
(задиристо)

Ты утром в зеркало смотрела?
Твоя весна давно пропела,
Да что весна, и лето даже!
Афина вдвое будет краше
При свете дня и при луне,
Не говоря уж обо мне!

АФИНА:
(не менее задиристо)

Раскудахтались, кто первый,
У меня есть козырь верный:
Мы - бессмертные, но всё же,
Я намного вас моложе!
Каждый скажет не тая,
Что прекраснейшая -я!

ПЕЛЕЙ:

Пускай не гложет вас гордыня,
Но у меня своя богиня,
Об этом знает вся Таврида –
Моя прелестная Фетида!
Не так страшны Амура стрелы,
Мой выбор волей Зевса сделан.
Кому из вас его отдать,
Мне не по статусу решать!

(передает яблоко Зевсу)

ЗЕВС:
(принимает яблоко, разглядывает и произносит)

Вы все божественно прекрасны,
Но для меня здесь выбор ясный…

ГЕРМЕС:
(спешно подбегает к Зевсу и на ухо шепчет)

Нехороша твоя затея!
А предсказание Прометея?
Сегодня ты имеешь власть,
А завтра можешь и упасть…
В Тар-Тар, к отцу, для назидания
На бесконечное свидание,
И если сам рассудишь спор –
Себе подпишешь приговор!
Зачем тебе среди богов
Плодить злопамятных врагов?
Тогда и свадьба понапрасну,
Случается, и звёзды гаснут!

ЗЕВС:
(в сторону)

Да, чуть не брякнул наобум,
Наверное, действует вино,
Кому судить – не всё равно!

(Гермесу, вполголоса, чтобы другие не слышали)
Ты прав! Контроль и ясный ум
Нельзя терять ни на минуту:
Рассудишь спор – посеешь смуту!

(обращаясь ко всем, громко)

И ясен мне такой ответ:
По сути выбора то - нет!

(всеобщее недоумение и замешательство, пауза,
Далее Зевс с отеческой заботой)

Мы все, кто здесь, одна семья
И роль у каждого своя,
И каждый здесь не без внимания:
Имеет честь и почитание.
Но что до женской красоты,
У каждого - свои мечты
И сокровенные желания.

(пауза)

Не мне, своими же руками,
Чинить раздор промеж богами,
И выступать в такой же роли
Своим ни братьям, ни сынам,
А также всем другим богам,
Я не могу никак дозволить!
Не должен спор решать бессмертный,
Пускай его рассудит смертный!

(в сторону)

За выбор будет он в ответе,
А прах его развеет ветер!

ЗЕВС:
(Обращаясь к Гермесу, чтобы слышали все)

Лети, Гермес, к подножию Иды,
Где славно царствует Приам,
Он щедро платит дань богам –
Пример для жадной Арголиды.
Нашлась для выбора причина:
Недавно вновь обрёл он сына,
Душа которого чиста,
Присуща зрению острота,
Не связан узами с женой,
Его и выберем судьёй!
Лети, Гермес, как свежий бриз,
Сейчас зовут его Парис.
Пусть согласится добровольно,
Тогда и суд пройдёт достойно!

07 июля 2017г.

Продолжение здесь: http://www.stihi.ru/2017/07/11/5195