В. Шекспир. Избранные сонеты. Сонет 61

Владимир Житников
                61


     Is it thy will thy image should keep open
     My heavy eyelids to the weary night?
     Dost thou desire my slumbers should be broken,
     While shadows like to thee do mock my sight?
     Is it thy spirit that thou send`st  from thee
     So far from home into my deeds to pry,
     To find out shames and idle hours in me,
     The scope and tenour of thy jealousy?
     O, no! thy love, though much, is not so great:
     It`s my love that keeps mine eye awake;
     Mine own true love that doth my rest defeat,
     To play the watchman ever for thy sake:

     For thee watch I whilst thou dost wake else where,
     From me far off, with other all to near.





      Повинна ли ты в том, что образ твой желанный
      Мне не дает сомкнуть в ночи усталых глаз?
      Не ты ли разбиваешь сон мой долгожданный
      Виденьями, меня дразнящими подчас?
      Не душу ли свою ты отправляешь в путь,
      Чтобы она дела мои узнала,
      Смогла и стыд узреть, и в праздность заглянуть,
      Умерить ревность, что тебя объяла?
       О, нет! Твоя любовь не велика,
       Из-за моей любви глаза всю ночь открыты.
       Моя любовь огромна. И пока,
       Чтобы сберечь ее, один шепчу молитвы.

       Тебя ищу в ночи своим бессонным взглядом.
       Ты от меня вдали,  зато с другими рядом.