Doberman

Дмитрий Гарм Левин
Поэтический перевод песни группы Raubtier - Doberman.

Пока ты спишь, я здесь с тобой,
Я охраняю вечно твой покой,
Живу я тенью за твоей спиной
И вовсе не хочу судьбы иной.
Моя постель - твой порог,
Ты для меня вся жизнь, ты мой Бог.
Тебе я предан навсегда,
Весь остальной мир наш заклятый враг!

Припев:

Твой пёс, твой пёс, твой сторожевой пёс,
Всегда готов я за тебя принять удар.
Твой пёс, твой пёс, твой сторожевой пёс,
Кто против нас, их жизнь я превращу в кошмар!


Со мной ты в безопасности, пока я жив,
И я клянусь тебе верно до конца служить,
Тебя любить и рядом быть - мне смысл жизни дан,
Я не способен на обман!
Твой доберман.

Никто не в силах нас разлучить,
Мы лишь единым целым можем жить.
Я был рождён тебе служить,
Оберегать тебя, врагов крушить.
Всегда я рядом, только позови,
И я отдам тебе весь жар своей любви,
Мы будем вместе до конца,
Едины наши души и сердца!

Припев:

Твой пёс, твой пёс, твой сторожевой пёс,
Всегда готов я за тебя принять удар.
Твой пёс, твой пёс, твой сторожевой пёс,
Кто против нас, их жизнь я превращу в кошмар!

Со мной ты в безопасности, пока я жив,
И я клянусь тебе верно до конца служить,
Тебя любить и рядом быть - мне смысл жизни дан,
Я не способен на обман!
Твой доберман.